Рейтинг@Mail.ru

ФИО

Телефон

E-mail

Комментарий


 
В ближайшее время мы свяжемся с вами.
Путешествие корреспондента «Час Пик» по Крымскому полуострову. Часть 3 (Феодосия – Симферополь)21/08/2014

Я за Украину, но уезжать из Крыма не собираюсь, заявила моя новая знакомая в ответ на прямой вопрос о происходящих на полуострове событиях.

Сопровождающей по Феодосии для меня стала Ирина. Человек в городе известный. Ирина владеет собственным издательством. Своего сына она не пожелала оставлять в Феодосии – опасается, что его могут призвать в Российскую армию и отправить служить на Северный Кавказ. В городе она живет более тридцати лет, хорошо знает его прошлое и настоящее.

Наша встреча с Ириной проходила 24 мая 2014 года. Уточнение даты является важнейшим фактом, т.к. события и в Крыму, и в Украине развиваются с необычайно высокой динамикой.

Первый разговор с жителем Феодосии состоялся в ближайшем от гостиницы магазине. Продавец безошибочно угадала во мне (по говору) представителя российской глубинки и без предисловий начала рассказывать, как у нее во дворе праздновали возвращение Крыма в состав России.

- Люди высыпали во двор, накрыли столы и до утра праздновали это событие.

Окна гостиничного номера, как и было мне обещано во время заказа, выходили на море. Правда, до него оказалось далековато, а прямо под балконом располагалась автомастерская, дальше проходила железная дорога и уже после, на горизонте виднелось море. Две ночи в этой гостинице обошлись мне в 2 600 рублей.

Свалка надгробий

С утра мы созвонились и встретились с Ириной. Сразу же направились ближе к набережной, где располагались самые красивые и исторически значимые объекты Феодосии. Спутница оказалась не только прекрасным рассказчиком, но и большим знатоком истории города.

Наш маршрут стартовал в парке дома, который когда-то принадлежал знатной караимской (евреи, проживавшие в Крыму) семье с благозвучной фамилией Крымъ. Пробравшись в дальний угол парка, мы увидели сброшенные в кучу надгробья караимов. По словам Ирины, их сюда привезли лет десять назад. Откуда и с какой целью, для меня так и осталось загадкой.

Судьбой этих памятников теперь придется заниматься новой власти. Пока же они остаются немым укором нынешним поколениям, т.к. представители караимов внесли огромный вклад в развитие культуры и промышленности полуострова.

Затем мы прошлись вдоль набережной и осмотрели несколько зданий, представляющих историческую ценность. Общее впечатление осталось удручающее. В памятники архитектуры уже много лет никто не вкладывал необходимых средств на поддержание их в нормальном состоянии. Ветра и морской влажный воздух сделали свое дело. Большинство из них нуждается в срочном ремонте.

По мнению Ирины, людей на набережной и на пляже гораздо меньше, чем было в это время в прошлом году. Хотя город готовится к приему гостей. На пляже работает трактор, выравнивающий берег, поврежденный за зиму. Кругом много цветов, за которыми продолжают ухаживать. Все, как и было до возвращения Крыма в состав России.

Руководителей нам назначил Путин

Первую остановку мы сделали в небольшой кофейне, где перешли в разговоре на тему сегодняшнего дня. По поводу объектов, которые теряют свою привлекательность, я осторожно предположил, что человек, вложивший в них деньги, может оправдать эти вложения, хоть и не раньше, чем лет через десять.

- Это у вас в России может быть и так, но у нас все иначе. Никто не будет вкладывать деньги в проекты, могущие дать экономический эффект в долгосрочном периоде. Даже те россияне, которые понаехали сюда сразу после референдума, начинают отказываться от идеи приобретения здесь недвижимости, ссылаясь на то, что стоит подождать годик и посмотреть, как тут все будет, – сообщила мне о своих наблюдениях Ирина.

- Так это разумное решение с точки зрения предпринимателей. Люди не отказываются вовсе от таких шагов и в случае проявления какого-то стимулирующего фактора готовы вернуться к этому вопросу. Пока же существует некая неопределенность.

- Да. Правда, я не думаю, что Крым за год вернется в состав Украины.

- Думаю что ни через год, ни в ближайшей перспективе Крым уже не вернется к Украине.

Моя собеседница пропускает это заявление и переходит к своим аргументам.

- Через год здесь может оказаться, что не будет воды. Вернее, ее уже не будет, так как канал разрушен. Хотя при определенных условиях восстановить его можно.

На мое предположение, что Россия в итоге договорится с Украиной, Ирина сказала, что это вполне возможно.

Когда я заявил, что события на Востоке Украины - процесс политический и непонятно, кому нужна была эта война, моя собеседница заявила, что Украине накануне выборов эта война не нужна точно. Не нужна она и жителям тех регионов, где происходят военные столкновения. Люди там находятся в состоянии посттравматического синдрома.

- Когда в городе, где ты живешь, с воздуха бомбят твой дом, то хорошего от этого мало.

- Давайте вернемся к Крыму. Где на Ваш взгляд, самое удобное место для отдыха на полуострове?

- Я не отдыхаю в Крыму и не могу ничего сказать. Пляжи здесь в запущенном состоянии. Народу на них до этого года было много. Как-то я была на тренинге в Гурзуфе. Мы жили в прекрасном отеле, но стоило выйти на улицу, как попадали в ту же атмосферу дискомфорта.

- Когда я принял решение о поездке в Крым, то надеялся увидеть здесь созидающую составляющую. Мое мнение, что мы дали Крыму своеобразный аванс, не только в деньгах. Мы надеемся, что вы сможете выстроить более продвинутые структуры управления, показывая нам пример.

- Этого не будет. Во-первых, сегодня к власти пришли люди с сомнительной репутацией. Первое, что бы я сделала сегодня, это лишила их интернета. И Аксенов и Тимиргалиев делают массу непродуманных заявлений. Если не будет смены крымского руководства, то ничего не будет.

- То же самое мне говорил Андрей Трофимов (руководитель отделения Союза журналистов России в Крыму) еще во время нашего знакомства в Москве. И считаю, что если вы не сможете вырулить, то…

- А это не мы. Нам Путин назначил руководителей. Их никто не выбирал. Мне было неприятно, когда руководителем моей страны – Украины, был человек с уголовным прошлым (Янукович). Мне неприятно, что сейчас Крымом руководит человек с опытом общения с криминальными структурами и кличкой Гоблин. Это не обязательно критично. Два предыдущих мэра Феодосии были тоже связаны с бандитами. И при этом, особенно первый, был прекрасным мэром. Я видела при власти коммуниста, я видела либерала, я видела бандита. Так вот бандит лучше всего руководил городом. Правда, и разграбил его. Но при нем хотя бы ремонтировались дороги.

Нам не спешат рассказать о новых законах

Разгромили бандитские группировки лет пятнадцать назад. Сделал это генерал Москаль. Как ему это удалось, я не знаю, но с тех пор предпринимателей перестали грабить бандиты, правда, продолжили это делать налоговики и другие государственные структуры. Но бандиты перестали наезжать.

Сейчас оба прежних мэра Феодосии мертвы. Один умер своей смертью, а второго расстреляли год назад из обреза. Это закономерная смерть для руководителя бандформирования. Кто стрелял, не нашли.

- Простите, Ирина, но меня больше интересует перспектива. Мне хочется надеяться, что вы все же сумеете выстроить нормальные органы власти в республике, в вашем городе, несмотря на криминальное прошлое руководителей.

- Смотрите, с чем столкнулись мы у себя дома. Мы, кто желая, кто не желая, попали в другую страну. Это в любом случае шок. Законы в Украине менялись постепенно. Все как-то выстраивалось по кирпичикам. Сейчас мы попали в абсолютно непонятную ситуацию. Мы не знаем законов России. Мы не знаем, что делать в бизнесе. У меня сейчас есть свое предприятие. Что мне лучше сделать? Закрыть его и открыть новое или переоформить?

У меня есть квартира, которую я хочу продать. Реестра украинского нет. Мне перевести ее в российскую, а потом продавать? Как? Где? В какие сроки? Будет ли перевод бесплатным?

Паспорта. Моя свекровь стояла 10 дней в очереди за паспортом. У меня такой возможности нет. Свекровь радуется, что как будто вернулась в прежние времена – давно в очередях не стояла.

Сын у меня потерял свидетельство о рождении, и я была вынуждена отстоять в трех очередях по девять, семь и два часа. Мы вернулись не в Россию, а в Советский Союз.

- Но это же естественные издержки. Вы сами понимаете, что сейчас в Крыму переходный период. У нас же такого нет. Я думаю, что и у вас в скором времени не будет. Хотя бюрократия есть везде.

- Пока слишком много вопросов, ответов на которые никто не знает. А возможно, не спешит рассказывать.

- А цель?

- Тот же начальник паспортного стола заинтересован, чтобы у него стояла очередь. Когда есть очередь, есть желающие за деньги обойти эту очередь. Деньги в этом случае будут материализоваться у начальника в кошельке. Ему не нужно налаживать работу.

Банковская система нарушена

Водоканал берет с нас деньги за услуги налом. Банковская система разрушена. Мы два месяца не платим налогов. Кому их будем платить? Пропали все вклады и сбережения. Моя дочь родила ребенка, получила в связи с этим около пяти тысяч долларов и положила их в банк. Банк ушел. Для получения суммы необходимо ехать в Киев. А вернут ли ей эти деньги?

Только сейчас стали появляться какие-то малоизвестные российские банки. Мы надеялись, что здесь останется Сбербанк, но он ушел. Это серая зона. Это аннексированная территория в глазах всего мира, а значит, здесь не работают серьезные бренды. Ушли ведущие автосалоны, ушел Макдональдс, ушли банки. Взамен пришли банки из пятой сотни. Я просто боюсь вкладывать свою кредитку в банкомат этого непонятного финансового учреждения. Если он ее съест, то куда я пойду? И даже в них огромные очереди.

Союзпечать не платит мне два месяца, почта не платит три месяца, а я при этом плачу типографии.

Нас отрезали от еды, которая поставлялась через перешеек. Молочную продукцию через Керченский пролив не доставить в свежем виде, там большие очереди на паром. Оно, конечно, как-то наладится, но детям молоко нужно сегодня.

Полки магазинов намного опустели. Есть проблема с платежами. Мой кум торгует украинским пивом. Он развозит его по точкам, а как ему теперь платить за него? Наличными? Но на границе стоят бандиты, которые грабят людей. Казаки как не работали, так и не будут работать. Это в районе перешейка. Это не русские солдаты, а казаки, может быть, даже не наши.

Ввоз денег на Украину нужно декларировать. Маленькие банки не проводят платежей наружу. Поэтому они сюда и пришли без всякого риска.

В Крыму до референдума было восемьсот с чем-то отделений банков. Сейчас их около ста двадцати. Можете сами сопоставить.

Мы вернулись к наличке. Я не могу заказать билеты для сына. Мне нужно для этого ехать в Херсон или еще куда. Это очень сложный период не только для жителей, но и для малого и среднего бизнеса. Вопросов больше, чем ответов. Я должна платить людям зарплату. С первого июня я обязана делать это в рублях. Наличности не хватает. У людей в основном на руках гривны. Откуда я буду брать эти рубли? Если через обменные пункты, то я теряю пятнадцать процентов.

Мы вырулим, конечно, из этого. У нас был налаженный бизнес, а сейчас настали трудные времена.

От генуэзской крепости к мечети

Слегка отдохнув, мы с Ириной направились дальше к старой генуэзской крепости. По дороге мы миновали одну из старых башен, прошли мимо памятника Ленину, который облачен в пальто, похожее на бурку горца или на крылья какой-то загадочной птицы. Вскоре мы оказались на тихой улочке. Мое внимание на ней привлекли только контейнерные площадки для раздельной утилизации мусора. Точно такие же мне довелось видеть в Алупке.

По словам Ирины, коммунальщикам, чтобы приучить людей к сортировке бытового мусора, понадобилось менее года.

Вскоре мы вошли на территорию крепости. Здесь до сих пор живут люди. Сама же крепость разрушена не до основания. Сохранились две башни и крепостная стена. Недалеко от башен расположен старинный храм. В него к местному священнику едут люди из разных уголков Крыма. При нас происходило крещение младенцев. Несколько семей с детьми ожидали своей очереди.

На обратном пути мы зашли в армянскую церковь, где, по преданию, крестили художника Айвазовского. Побывали мы и на могиле великого мариниста. После проследовали мимо единственной в городе мечети и вышли в центр города.

По дороге Ирина рассказывала мне о тех людях, которые вернулись сюда после депортации в 1944 году. Среди них были не только крымские татары, но и немцы, болгары, караимы, греки. Крымские татары возвращались без больших денег. Им не удавалось продать в Узбекистане жилье по достойной цене. Бывшие их дома были давно заняты.

Среди крымских татар, вернувшихся на родину, было много интеллигенции. Значительная часть этих людей стремились получать образование и дать его детям. Многие сейчас работают врачами. К ним относятся с особым уважением. Хлебнув горя в изгнании, люди поняли, что хорошее образование – это гарантия будущего для детей. Сейчас их дети учатся в университетах.

Большинство крымских татар живут в сельской местности. Они очень трудолюбивые.

После прогулки по городу мы зашли в кафе и продолжили беседу за вкусным обедом. Отличие крымских кафе состоит в том, что хотя бы один ряд столов расположен на возвышенности вроде небольшой площадки – дастархане. Обедать здесь можно полулежа. От предложения расположиться за таким столом я вежливо отказался и предпочел удобное традиционное кресло.

Российские продукты дороже украинских

За столом мы вернулись к обсуждению насущных проблем Крыма.

С этого года Крым объявлен серой зоной. Те суда, которые будут заходить сюда, подвергнутся серьезным экономическим санкциям. То же самое и с авиационными компаниями. В Крым уже перестали летать турецкие и другие международные компании. По всей вероятности, в ближайшее время будут закрыты порты в Феодосии и в Керчи. Людей переучат и направят на работу в Россию.

Причиной этих санкций служит то, что мировое сообществе не признает Крым российской территорией и считает его украинским.

Еще одной проблемой для жителей Крыма стал рост цен.

- Цена на российские продукты выше, чем на украинские.

- Ирина! А конкретно Вы приняли происходящие перемены?

- Нет. Я за Украину, но уезжать отсюда никуда не буду. Я хотела избежать принятия российского гражданства, но поскольку по роду своей деятельности я могу руководить, только являясь гражданкой России, то, видимо, мне придется поменять гражданство.

- Только поэтому?

- Да. Я уважаю выбор людей. Я была на выборах и видела, что не менее 50% жителей Крыма проголосовали за вхождение в состав России.

- В Феодосии или по всему Крыму?

- Думаю, что по всему Крыму. Безусловно, были участки, на которых люди не голосовали, это в первую очередь те, где компактно проживают крымские татары – они люди дисциплинированные. Но Севастополь мог дать и 90%. Очень многие люди радовались. Пенсионеры довольны, но это корыстная радость. Им пообещали удвоение пенсии, некоторые ораторы даже заявляли о бесплатных коммунальных услугах до 2020 года. Но Путин такого не обещал.

Люди вернулись в Советский Союз. Во времена своей молодости. Им нравится российское телевидение, где много пропаганды, где на всех каналах говорят одно и то же.

Но одновременно напрягся наш минздрав. Теперь придется выходить на страховую медицину. Нельзя брать деньги за операции. Врачи в шоке.

- У нас на континенте параллельно существует и страховая, и частная медицина. Что-то людям гарантировано, например одна операция в год, но, если ты ложишься в частную клинику, то полностью оплачиваешь обследование и пребывание в больнице. При этом частная медицина только процветает, чего не скажешь о государственной.

Не все готовы принять перемены

- В Феодосии много пенсионеров, и они довольны. Много военных пенсионеров.

Таких, как я, кто не принял перемен, не мало. Не много, но и не мало. Значительная часть людей, активно выражавших свое несогласие, уехала из Крыма. Уехали те военнослужащие, которые не стали нарушать воинскую присягу. Уехала часть крымских татар.

- А крымские татары почему уехали? Их разве притесняют?

- В Крым не пускают их духовного лидера Мустафу Джемилева, хотя он здесь прописан.

- Так, может быть, на данном этапе все правильно делается. Все со временем встанет на свои места, пусть тогда и приезжает. А сейчас он является источником дестабилизации.

Люди поживут в новых условиях. Получат дополнительную пенсию, бюджетники ощутят на себе рост зарплаты.

- Насчет бюджетников согласна, а по поводу всех остальных сомневаюсь. Конечно, все со временем наладится.

В Украине нет уголовной ответственности за клевету. Если даже журналист оступится, то он прикрыт. Какие изменения произойдут в издательском деле сейчас, я не знаю.

- Но у большинства людей нет этих опасений.

- Пока. Цены только начали расти. Сезон лишь стартует. Если россияне не поедут в Крым, то много людей потеряют свой заработок.

У моего сына сейчас рискованный возраст. Ему семнадцать лет. Его могут призвать в армию. Повестка о постановке на учет ему уже пришла. В Украине нет срочной службы. И я не желаю, чтобы мой сын служил в Северокавказском военном округе в российской армии. Он у меня единственный сын. Я вбила в него много средств. Это мой бизнес-проект, и я не готова его терять, если он пойдет служить в российскую армию.

Когда-то, лет десять назад, я писала в своей газете статью о том, почему мне нравится жить в Украине. Тогда я сообщила, что если меня и посадят, что в бизнесе не исключается, то я буду сидеть максимум в Черновцах. В России же я могу оказаться далеко на Севере.

- При чем здесь сидеть? Среди моих знакомых много предпринимателей, но я не знаю ни одного, кто бы отсидел за свою деятельность. Для чего прогнозировать то, что маловероятно?

- А Ходорковский?

- Он влез в политику и за это получил срок. Кроме того, его не отнесешь к рядовым бизнесменам. Назовите мне еще примеры. Я считаю самой большой бедой предпринимательства в нашей стране коррупцию. Эта ржавчина, поражающая всю нашу экономику.

- Я не занималась Россией и не могу привести нужные примеры. По поводу коррупции, то она и в Украине процветала в полной мере.

Нам столько пришлось пережить

После обеда мы перешли в небольшой сквер и продолжили свой разговор уже под сенью деревьев.

- В апреле этого года многие предприниматели из России приезжали в Крым и оценивали потенциал для развития своего бизнеса в новом регионе. По их оценкам, здесь поле непаханое.

- Да, как раз в апреле сюда ринулись риелторы. Они вознамерились скупить недвижимость в Крыму. И частью скупили ее, но пока не могут оформить. Возможно, это произойдет в скором времени, но, пока я этого не увижу собственными глазами, не поверю.

Если говорить о туристическом бизнесе, то в нем и так все настроено. Тут важнее, чтобы люди приезжали.

Вот отделение партии «Единая Россия». Все местные члены партии регионов одномоментно стали членами этой партии.

- Я этому не удивляюсь и не вижу отличия между ними.

- В какой-то период Украина готова была признать нас коллаборационистами. Сейчас вроде изменили свое мнение.

Все равно скоро все успокоится.

- По-моему, Вы до сих пор находитесь в двойственном состоянии.

- А как Вы хотите? Нам столько пришлось пережить за последнее время.

Завтра (25 мая) Украина изберет себе нового президента. Затем переизберут Верховную Раду, и в этой стране появится возможность для наведения порядка. Жаль только, что такой большой ценой.

- Вы и вправду верите, что в Украине будет наведен порядок?

Там же был шанс сделать все цивилизованно еще на стадии начала Майдана. Если бы тогда не появились лозунги против русских, то все бы прошло по иному сценарию.

- Это неминуемые издержки подобных процессов.

На этом мы попрощались и разошлись, оставшись каждый при своем мнении.

«Тихий» крымский вечер

Вечером я решил в одиночестве посидеть в кафе на набережной и устроить себе праздник живота. Выбрал самое тихое заведение с легкой музыкой и малым количеством посетителей. Заказал шашлык, салаты, напитки и развалился в предвкушении приятного отдыха.

Минут через пятнадцать-двадцать в кафе ввалилась компания пьяных молодых людей. Они сдвинули столы и начали с громким матом обсуждать свои фанатские пристрастия. Территория вмиг покрылась плотным покрывалом из сигаретного дыма и стойким запахом пива. Вечер был испорчен. Я рассчитался и вышел из-за стола. Одновременно со мной поднялась пара, сидевшая через столик от меня. Как я успел заметить, они тоже бросили большую часть недоеденного ужина.

Наутро мне предстоял последний за время поездки в Крым переезд из Феодосии в Симферополь. Казалось, что моя работа окончена, но я глубоко ошибался. До отъезда в аэропорт мне предстояло встретить еще несколько интересных людей, жителей и гостей столицы Крыма.

Корреспондент «Час Пик» провел последний день своего путешествия по Крыму в роли стороннего наблюдателя.

Моя поездка завершалась 25 мая, в день, когда соседняя Украина выбирала себе президента. В Феодосии ничего необычного в этот день не происходило. Город жил своей жизнью.

Короткий разговор на автовокзале Симферополя

Я покидал Феодосию рано утром. Возле отделения УФМС извивалась змейкой очередь. Часть людей стояли непосредственно друг за другом, другие рассредоточились в округе, кто-то сидел в своих автомобилях, закусывал и беседовал с родственниками. Кстати, когда я собирался в Крым, некоторые коллеги из Москвы пытались убедить меня, что паспорта на полуострове вручают чуть ли не насильно.

Эта информация оказалась не соответствующей действительности, в чем мне пришлось убеждаться на протяжении всей поездки. Вплоть до конца мая (а по информации моих новых знакомых, и позже), проблема с получением российского паспорта для крымчан оставалась одной из самых важных.

Автобус, в котором я отправился в свое завершающее путешествие по Крыму из Феодосии до Симферополя, внешне мало отличался от большинства других. Внутри автобуса отсутствовала георгиевская ленточка, с недавних пор присутствующая в большинстве транспортных средств Крыма. Надписи, предупреждающие о необходимости соблюдения определенных для пассажиров правил, были выполнены на украинском языке.

Один из моих попутчиков – приезжий из соседнего региона, во время путешествия говорил мне о том, что в автобусах, где присутствуют надписи на украинском языке и отсутствуют георгиевские ленточки, водителями являются представители крымских татар.

Возможно, это утверждение имеет право на жизнь, но я никакого отличия в обслуживании пассажиров, каких-то недоброжелательных выпадов или иных проявлений в свой адрес и в адрес других пассажиров не замечал. Поэтому мне было безразлично, какой национальности водитель очередного автобуса, на котором я совершаю свой переезд из одного города в другой.

На автостанции Симферополя я подошел к группе водителей, в числе которых находился тот, с которым мне только что довелось ехать. Внешне все эти люди были примерно одного возраста от сорока до сорока пяти лет. Мой прямой вопрос о принадлежности к национальности крымских татар их нисколько не удивил. Во время нашего короткого разговора мужчины сообщили мне, что нейтрально относятся к произошедшим переменам в Крыму. Их больше интересует гарантированная занятость. Люди хотят зарабатывать деньги, обеспечивать свою семью и обустраивать свои дома.

Узнав, что я журналист из Свердловской области, они попросили от их имени приглашать моих земляков на отдых в Крым. Чем больше будет отдыхающих на полуострове, тем выше окажется достаток каждого из крымчан.

Вольно перемещающийся

Оставшееся до самолета время я посвятил общению с разными людьми, но для начала решил позавтракать в одном из многочисленных кафе возле железнодорожного вокзала. Говорить об особо высоком уровне сервиса в привокзальном заведении общепита было бы неверно. Но реакция на каждого немногочисленного посетителя проявляется там незамедлительно.

На этот раз вслед за официанткой к моему столику проследовала и слегка нетрезвая дама лет двадцати пяти. Правда, я ее быстро разочаровал ответами, что не пью спиртного и давно отказался от сигарет. Она развернулась и направилась в сторону веранды соседнего кафе, где все же нашла себе достойного собеседника.

Перекусив разогретым в микроволновке куском мяса и овощами, я отправился в ближайший газетный киоск. Продавец оказалась занята важным разговором с ребенком по телефону – инструктировала его по поводу приготовления обеда. Вскоре, убедившись, что я действительно намерен сделать покупку, женщина прервала беседу со своим чадом и сосредоточила внимание на мне.

Мое заявление о том, что я интересуюсь всем спектром представленных в ее лавке периодических изданий, явно ободрило женщину. Она стала по очереди представлять мне газеты и каждая следующая у нее непременно выходила лучше предыдущей. Все газеты были на русском языке, но значительная их часть издавалась в Украине. Далеко не все статьи в них, как вскоре я смог убедиться, были лояльны к России и к процессу воссоединения Крыма с нашей страной.

Сама же продавец излучала доброжелательность. Интересовалась тем, как обстоят дела у меня дома, чем я занимаюсь, с какой целью прибыл в Крым. Разузнав о цели моего приезда, женщина попросила активней приглашать всех жителей России приезжать в Крым на отдых и лечение. Еще какое-то время мне пришлось выслушивать рассказы о хорошем отношении к нашей теперь уже общей стране.

Так, «попадая из одних объятий в другие», я совершил прогулку по ближайшим лавкам и небольшим магазинчикам. В одном из них я, заплатив деньги, забыл за разговорами взять товар. Продавец нагнала меня метрах в двухстах от магазина и вручила забытую мною вещь.

Такой непривычно теплый (по сравнению с повседневной нашей жизнью) прием на какой-то момент подействовал расслабляюще. Я даже забыл, что еще несколько месяцев назад здесь была другая страна, с другой идеологией, с другими целями и задачами, что до сих пор не все жители приняли произошедшие перемены в их жизни. Что во властных структурах до сих пор трудятся люди, еще совсем недавно демонстрировавшие лояльность руководству Украины.

Возвращение к реальности

К действительности меня вернул неожиданно громкий спор трех пожилых женщин. Две из них пытались убедить третью, что трудности неизбежны и что они носят временный характер. Аргументы не подействовали, и стороны разошлись по разным направлениям, унося каждая свою правду.

Женщина, оказавшаяся в споре в одиночестве, уходила с проклятиями в адрес произошедших перемен и с убеждением, что она жила себе спокойно и в достатке, а теперь у нее все оказалось нарушено. Даже те деньги, которые она копила себе на старость, ушли неизвестно куда.

Две другие женщины покидали место спора с уверенностью, что Россия своих не бросит и что очень скоро их землячка сможет убедиться в этом.

Во время поездки мне довелось удостовериться, что самые серьезные неудобства и самые большие опасения у людей вызывает именно банковская система. Украинские банки покинули территорию Крыма, и у многих людей это ассоциируется с полной потерей их денежных средств, которые они хранили на счетах прежних финансовых учреждений.

Большинство людей надеются, что Россия выполнит обещания о компенсациях жителям Крыма, но определенная нервозность в этом вопросе сохраняется.

Вокзал

На вокзале на электронном табло высвечивалось объявление о времени отбытия поезда «Симферополь – Екатеринбург». Диктор напоминал о скором отправлении поезда «Москва – Севастополь». Все выглядело так, как и должно быть на вокзале. Ничего необычного. Никаких усиленных патрулей, никаких избыточных мер предосторожности.

Небольшой рынок возле вокзала изобиловал местными плодами. На прилавках красовались россыпи черешни и клубники. Торговцы предлагали свой товар немногочисленным посетителям. Цена по тому времени (25 мая) была заманчивая. В итоге я не удержался и купил себе домой семь килограммов клубники за 650 рублей. Продавец упаковала мне ягоды в картонную коробку и уложила в большой пакет. Мне удалось привезти домой столь нежный груз без всяких лишних хлопот. Через десять часов мои домашние уже с удовольствием пробовали на вкус эти дары Крыма.

Аэропорт

К вечеру воскресного дня я вошел в троллейбус и отправился в аэропорт. Кстати, троллейбусы в Крыму курсируют не только внутри городов. Они также перевозят пассажиров на дальние расстояния из Симферополя в Алушту и в Ялту.

По дороге в аэропорт я обратил внимание, что вдоль дороги каждые несколько сот метров стоят полицейские посты. Меня удивило присутствие большого количества военных и полицейских в аэропорту. Во время прилета в город я этого не замечал. Оказалось, что в это самое время в Крыму находился премьер-министр России Дмитрий Медведев. По всей видимости, он должен был в ближайшее время покинуть пределы полуострова.

Когда я вышел из троллейбуса, то слегка растерялся, т.к. в аэропорту оказалось два здания, в которых осуществлялась посадка пассажиров. Я обратился к двум стоящим рядом людям в форме. Один из них был полицейским, а другой носил полевую форму армейского офицера вооруженных сил.

Такого вежливого объяснения, какое я получил от военного человека, трудно было ожидать даже от коренного ленинградца шестидесятых годов, о вежливости которых слагались легенды. Офицер сначала расспросил меня о том, куда я собрался лететь, а потом указал точный маршрут и прокомментировал, как мне рациональней поступить внутри аэропорта.

Именно здесь я второй раз за поездку вспомнил о тех вежливых «зеленых человечках», которыми так интересовались журналисты всего мира. Если бы российские полицейские умели так разговаривать с жителями своей страны, то количество преступлений явно бы пошло на убыль. Говорю это без всякой иронии.

Во время ожидания посадки в аэропорту пассажирам удалось увидеть за стеклом сразу несколько автомобилей «Тигр» с военными людьми. Машины совершили несколько объездов аэродрома. Через какое-то время мимо посадочного терминала проследовали на буксире два самолета с надписью «Россия» на борту. По всей вероятности, визит в Крым Дмитрия Анатольевича Медведева подходил к концу. Службы аэропорта и охраны готовились к его отъезду.

Подошел к завершению и мой визит в этот красивый и благодатный край. Пять дней, проведенных в городах Крыма, долгие разговоры и мимолетные встречи с местными жителями не сразу проявились в моей памяти. Давала о себе знать физическая усталость, напряжение, желание увидеть как можно больше.

Вместо заключения, немного личного

Вернувшись домой, я через несколько дней приступил к расшифровке своих материалов о путешествии. И только тогда я в полной мере осознал масштаб того, что проделал за эти пять дней. Всех записей, воспоминаний, фотографий хватило бы на толстую книгу.

Газетный формат не позволяет вместить в себя всю информацию, образы, сцены, зарисовки, портреты. Уже подготовленный к отправке в редакцию материал, мне пришлось сокращать в три раза. К сожалению, за кадром остались огромные куски разговоров и суждений моих героев. Таких разных, таких далеких и одновременно ставших мне близкими людей.

Крым живет надеждами, но это не значит, что люди там сидят сложа руки. Они продолжают трудиться, продолжают действовать и делают все от них зависящее, чтобы сделать свою жизнь еще лучше, чем прежде. Мои герои люди разных судеб, разных устремлений и убеждений, но все они живут на своей земле и никуда не собираются уезжать. Кто-то из них понравился читателю меньше, а кто-то больше.

За публикацию в газете «Час Пик» разговоров с Андреем, Валентиной, Михаилом и Ириной я услышал достаточно критики в свой адрес. Кто-то из читателей посчитал, что я одобряю каждое высказывание моих героев. На самом деле, я не собирался и не собираюсь никого из них идеализировать или, наоборот, демонизировать. Моей задачей было показать каждого таким, каков он есть. Через этих людей я попытался продемонстрировать некие частички жизни Крыма. Я ничего не приукрашивал, ничего не искажал.

Как все вышло, судить не мне. Я лишь хочу поблагодарить читателей за их терпение и внимание к этой серии публикаций. Буду счастлив, если кому-то из своих земляков помог взглянуть на Крым, как на край, где живут очень интересные и разнообразные люди. Люди, которые оказали мне прием такого уровня, какой я не встречал больше нигде.

Теперь я знаю одно: если мне позволит здоровье и материальное положение, то непременно через какой-то период повторю свою поездку. Ради таких путешествий стоит продолжить свою работу в газете.

P.S. «… У нас трудности с банковской системой продолжаются, вот уж полмесяца не могу получить перевод от подруги. Но оптимизма мы не утратили». Это строчки из письма одной из моих новых знакомых, которые были написаны через месяц после моего возвращения из Крыма.

Сейчас вновь образованные субъекты России готовятся к важнейшим для себя выборам. В сентябре в Крыму и в Севастополе будут образованы новые органы власти. От результата предстоящих выборов зависит будущее жителей полуострова. Остается только пожелать нашим новым согражданам, федеральной власти и временной крымской власти мудрости. Того, чего зачастую не хватает нам всем во время подготовки и проведения выборов в тех регионах, которым посчастливилось не попасть под жернова волюнтаристских территориальных решений отдельных одиозных политиков СССР (Хрущева) и России (Ельцина).

Еще раз прошу читателей обращать внимание на дату моей поездки в Крым. Это был конец мая 2014 года. С тех пор многое изменилось и в Украине, и в Крыму.

Последние новости
9 лет назад
Спасибо за рассказ.
Авторизируйтесь на сайте чтобы ответить.
Последние комментарии
Комментировать