Откуда произошло выражение
Выражение «как об стенку горох» мы используем, когда вроде бы человека убеждаешь, чем-то объясняешь, споришь, а он все равно стоит на своем. И никакими доводами до него нельзя достучаться.
А при чем в этой метафоре горох и стена? Самая популярная версия связана с крестьянским бытом. Горох на Руси был продуктом повседневным, но его обработка требовала сил.
По одной из версий, женщины лущили стручки, ударяя их о стену. Горошины выскакивали наружу, и оставалось только собрать урожай. И наблюдая, как горох бестолку отскакивает от стены, хозяйки тогда провели параллель с собственными попытками достучаться до своих непослушных детей или мужей.
Вроде бы слова говорятся, но летят в пустоту и не достигают цели. Но у этой теории есть критики. Историк кухни Павел Сюткин, например, указывает, что выражения не встречаются в письменных источниках раньше середины XIX века, а сам способ лущения гороха ударами о стену он называет сомнительным.
В традиции его раньше сушили и молотили, пуская по нему животных. Но каким бы ни было истинное происхождение метафоры, фраза оказалась настолько точной и живой, что закрепилась в языке.
Ее использовали даже классики. Например, у Чеха в рассказе «Барыня» встречается почти дословное «как об стену горох». А со временем это выражение стало обрастать новыми смыслами, но суть его всё равно осталась неизменной.
Это бесполезные слова перед глухотой или упрямством. Сегодня мы говорим так же, как говорили полтора века назад, потому что ситуация, когда человек не слышит очевидного, знакома каждому.
Ранее мы рассказывали откуда появилось выражение «Открываем ящик Пандоры».